2015年1月13日

カタカナ様



外国人と結婚し、名前を変えた人にとっては「あるある」なんかもしらへんけど、先日あった面白いエピソードをシェアします。



* * * * *


去年の年末、何を思ったかいきなり「散髪に行きたい」と言いだした旦那くん。

旦那くんは、普段は自分でシェーバーで散髪している。「美容院に行っても日本人は外国人の髪質に不慣れやし、頼んでもいないのにマッサージされるし、高いし、いいことがない」っていっつも文句ばっかりやったくせに。

私からすると、「外国人の髪質に不慣れ」とか言うけど、いつも2-3mmに刈り上げてるだけやのに、不慣れやからって何が変わるねんって。誰がやっても一緒やろって。

まあでも行きたいというから、年末で混んでいるやろう時期やったし、近所の男性メインの美容院に予約の電話をした。



電話で予約をするとき、外国名やといつも困る。ジョンソンとかスミスとかいかにも外国名やったら問題なく伝わるんかもしらへんけど、うちの苗字は微妙に日本語にも聞こえる。面倒やから、レストランなどは私の旧姓で予約をすることが多いんやけど、さすがにあの金髪頭が日本の苗字を名乗って行くのもなあ…。

病院など本名を名乗らないとあかん場合は、いつも名乗る前に「カタカナの名前なんですが」と先に行っておくと、相手も心構えができるのか、若干スムーズに進むことが多く、いつもそうしているので、今回も美容院に予約の電話をした際、


お名前は?と聞かれた時に、
カタカナの名前なんですが…と、言ったら
カタカナ様ですね。って速攻で返答された!!!!!!

カタカナ様って!しかもめっちゃフレンドリーに「カタカナ様ですね⤴️⤴️⤴️」ってテンション高く返された。うわ!どうしよ!って思ったんやけど、なんか面倒くさくなって、カタカナ様で予約したった。


「お店に行ったら予約していましたカタカナですって名乗りや」って旦那くんに言ったんやけど、帰ってきた時に新しく作ったメンバーズカード見たら、ちゃんと本名になってた。美容院の人も後から気付いて面白ろかったやろな…。




にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(ヨーロッパ人)へ

4 件のコメント:

  1. この記事、めっちゃウケました(笑)
    カタカナ様って、有り得ないし!w

    私は、日本で苗字を言う時は、お店などの予約は面倒なので旧姓で、どうしても本名でないといけない場合は『外国姓なんですが』と断りを入れるようにしています。
    これからは『外国姓』で言ってみてはどうでしょう!?

    返信削除
    返信
    1. ほんまありえないですよね。家族でさんざんウケた後、「きっとこの人にはカタカナさんという名前の知り合いがおるんや」という結論に至りました。ないと思うけど…。

      なるほどー外国姓いいですね!今度から使ってみます!

      削除
  2. 私もめっちゃ笑ってしましました〜!
    カタカナ様って(笑)
    旦那さんは結局カタカナです、って言ったんですか?(笑)

    私は日本では名前を変えていないので日本名なのですが、こちらではそれを使うとHæ!?(これはこれで失礼)とか返ってくるのでノルウェー性を名乗ってます。それでも一般的な名前ではないのでスペル聞かれどのみち面倒くさいです(笑)

    返信削除
    返信
    1. 本人曰く、「カタカナで予約しました」と言ったらしいですよ。でもその後何も言わずに登録カードに本名をさらっと書いたらしいです。

      いちいちスペルを聞かれるの面倒ですよね…私も海外在住中に電話なので名乗るのが本当に嫌でした。海外ってほんまに「はっ?」って言われますもんね。

      削除